留学生日记:翻译字幕为我带来了终生难忘的经历 - Choose Brisbane

VB

留学生日记:翻译字幕为我带来了终生难忘的经历

Yanyan Hong

作者 洪艳妍

洪艳妍,来自浙江杭州,2019年布里斯班国际学生大使。她于2018年获得了昆士兰大学数字媒体传播学士学位,目前正在昆士兰大学继续攻读传播学硕士(针对社会变革的传播方向)。

This article is also available in English here.

"Sawubona."

在今年7月于苏格兰爱丁堡举行的TED年度峰会中,一位曾经的TED讲者苏珊·达维(Susan David)教会了我们这句来自南非祖鲁语的问候。这句话在祖鲁语中意味着“你好”,但它还有更深层次的涵义,那便是,“我看见你,因为遇见你,我感受到彼此的存在 (I see you, and by seeing you, I bring you into being)”。经过激烈的竞争角逐,我幸运地被选中,受邀参加了这次峰会。这一周成为了令我终生难忘的体验,而这都要归功于我作为TED译者的经历。

常常有人问我,“是什么让你成为了一名TED译者?”我的答案是:印度电影。我从初中开始就一直在看TED 演讲,然而真正把我引领到这条道路的是我对印度电影的热爱。说起来,我的爱丁堡之路,其实启程于宝莱坞。

Yanyan Hong

​艳妍与其他TED译者在一起 Photo: Bret Hartman / TED

我作为印度电影的忠实粉丝已有十年之久,这十年里,我大概看过上千部印度电影。这些电影大多布景华丽,色彩绚丽,对观众来说,如同一场场视觉盛宴,实在让人想不出不爱它们的理由。然而,我发现许多印度电影都没有中文字幕,这让我很难让我把对这些电影的喜爱分享和推荐给身边的朋友,于是我便着手将数十部印度电影从英语字幕翻译成中文。

在2017年,我最喜欢的印度演员之一—沙鲁克汗(Shah Rukh Khan)受邀做了一场TED演讲,题为“关于人性,名声和爱”。我对印度电影的热情和既往的翻译经验,让我萌生了翻译偶像的TED演讲的想法。从那时到现在,我已经翻译了超过150多场TED演讲。在这过程中,我结识了来自世界各地许多才华横溢、慷慨、热情且善良的TED译者,同时也学到了诸多翻译技巧,并积累了许多工作经验。

Yanyan Hong

TED译员大家庭 Photo: Ryan Lash / TED

另一个让我如此热衷于TED的原因是TED演讲与我在布里斯班的学习和研究领域密切相关。从昆士兰大学数字媒体传播学本科毕业后,我开始在UQ继续学习“传播促进社会变革”专业(Communication for Social Change)。据我所知,这是一门罕见的学科,在澳洲仅在昆士兰大学开设。而我的学习为我在TED的翻译提供了巨大帮助,TED这个平台为我们很好的解释了传播为了社会变革的研究意义。从传播思想到在不同语言和文化之间搭建桥梁,从促进文化多样性到建立一个人人都有权获取思想的包容性社会,所有这些都可以被视为推动社会变革的传播与交流。作为一名TED译者,我也可以真正的通过这个平台来实践我在课堂所学的知识,我可以真正的把思想传播给更多的人。

我参加TED 2019峰会的主题是 “创造无国界社区”(A community beyond Borders),此次峰会汇聚了TED译者,TEDx的组织者,TED伙伴,超过150多位以往的TED演讲者以及其他TED工作人员。我们一同相聚在美丽的爱丁堡,参与各类研讨,集思广益,观看精彩的表演,体验户外活动和聆听一系列有启发性的演讲。

Yanyan Hong

艳妍和韩国译员Jae Yoon, 以及TED创始人Chris Anderson (Photo: Eriko Tsukamoto)

当TED2019峰会接近尾声时,TED创始人克里斯·安德森(Chris Anderson)站在TED演讲台上介绍并说:“TED译者们是TED的秘密宝藏。”,并邀请我们起立,收获了全场的掌声。这也是第一次,我们译者从幕后被推到了台前,我们的努力得到了认可。也正是因为我们所有人的无私奉献,今天,TED演讲才得以在世界的各个角落传播。不仅如此,在场的TED演讲者们也毫不吝啬表达对我们感激,并和我们建立了有意义的联系。可以说,能把如此多精彩的、有意义的点子分享给全世界,能参与众多振奋人心的议题讨论,我感到无比荣幸。

Yanyan Hong

艳妍与TED译员大家庭在爱丁堡 Photo: Bret Hartman / TED

在这一次峰会中,我也偶遇了来自我的祖国中国和我的“第二故乡”澳大利亚的一群可爱、善良和充满活力的TEDx朋友,包括TEDx布里斯班,TEDx悉尼以及澳大利亚和中国各个不同地区TEDx社区的组织者。

正如我在爱丁堡学到的这句“ Sawubona”问候语一样,正是因为体验到了交流和碰撞思想火花的魅力,才让我的此次TED之旅如此难忘,更让我了解到了自己的价值。